Unicode-merkki:

  • Koodipaikka: U+5B50
  • Nimi: CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5B50

Kansainvälinen muokkaa

Kirjoittaminen

 

 

Kirjoitusmerkki muokkaa

  1. kiinalaisen kirjoitusjärjestelmän merkki

Huomautukset muokkaa

Erotettava merkeistä 了, 孓, 孑 ja 孒.

Liittyvät sanat muokkaa

Aiheesta muualla muokkaa

Japani muokkaa

Substantiivi muokkaa

(hiragana , rōmaji ko)

  1. lapsi
  2. (kuvaannollisesti, hellittely) tyttölapsi

Prefiksi muokkaa

(hiragana , rōmaji ko-)

  1. ohjekti, joka on alisteinen tai johdettu alkuosasta
    (koinu) – koiranpentu

Suffiksi muokkaa

(hiragana , rōmaji -ko)

  1. deminutiivin pääte
  2. naisen nimen pääte
  3. esine, jolla on alussa kuvattu ominaisuus
    振子 (furiko) – heiluri
  4. -mäti (kalan nimen yhteydessä)
    子 (tobiko) – lentokalan mäti

Mandariinikiina muokkaa

Adjektiivi muokkaa

(pinyin )

  1. nuori, pehmeä

Partikkeli muokkaa

(pinyin )

  1. kappalesana vyyhdille, kerille yms.
  2. kaksitavuisia substantiiveja yhdestä kirjoitusmerkistä (morfeemista) muodostava suffiksi
    房子 (fángzi) – talo
    帽子 (màozi) – hattu
    杯子 (bēizi) – kuppi
    椅子 (yǐzi) – tuoli
    橙子 (chéngzi) – appelsiini
  3. deminutiivinen suffiksi
  4. sukunimeen liitettynä arvovaltaisuutta ja kunnioitusta osoittava suffiksi
    孔子 (Kǒngzǐ) ― Kungfutse
    老子 (Lǎozǐ) – Laotse
  5. prefiksi joka merkitsee osa-, ala-, ali- tms.
    子群 (zǐqún) – aliryhmä
    子系统 (zǐxìtǒng) – alijärjestelmä, osajärjestelmä

Huomautukset muokkaa

子-suffiksi luo substantiivin ja selventää, mutta putoaa pois yhdyssanoissa tai sen tapaisissa:

  • 兔(tù) "jänis" → 兔子 (tùzi), mutta 白兔 (bái tù) "valkoinen jänis"
  • 盒 (hé) "rasia" → 盒子 (hézi), mutta 木盒 (mù hé) "puurasia, puinen rasia"
  • 杯 (bēi) "kuppi" → 杯子 (bēizi), mutta 大杯 (dà bēi) "iso kuppi"

Substantiivi muokkaa

(pinyin )

  1. lapsi, poika, jälkeläinen
    儿子 (érzi) – poika (sukulaissuhteena)
    孩子 (háizi) – lapsi
  2. henkilö
    女子 (nǚzǐ) – nainen, rouva, rouvashenkilö
  3. siemen, muna, mäti
    鱼子 (yúzǐ) – mäti
  4. kolikko
  5. (kiinalaisessa horoskoopissa) rotta
  6. varakreiviä vastaava kiinalainen aatelisarvo