Keskustelu:Engdahl

Viimeisin kommentti: 2 vuotta sitten käyttäjältä Mölli-Möllerö

Ei kai Engdahl ole suomea vaikka joillakuilla Suomessa onkin tämä ruotsalainen sukunimi? --84.251.161.164 6. helmikuuta 2022 kello 23.14 (UTC)Vastaa

Niin, tämä on hankala kysymys. Engdahl on Ruotsissa selvästi yleisempi nimi kuin Suomessa, joten suomi-osuuden poistaminen juuri tämän nimen kohdalla voi olla perusteltua. Toisaalta on olemassa ruotsilta näyttäviä nimiä, jotka ovat Suomessa yleisempiä. Toisaalta esimerkiksi Marin, joka on Suomessa yleisempi kuin Ruotsissa (833 hlöä Suomessa, 358 hlöä Ruotsissa), merkittiin aluksi "suomalainen sukunimi" -mallineella, mutta ääntämyksensä [mariin] vuoksi ei ole järkeä pitää sitä "suomalaisena sukunimenä", joten laitoin tilalle "eräs sukunimi" -merkinnän. Silander on tänne merkitty "suomalaiseksi sukunimeksi", vaikkei sekään kovin "suomelta" näytä, vaan pikemminkin ruotsilta. Silti se on Suomessa yleisempi kuin Ruotsissa (901 vs. 168), joten nimen merkitseminen "ruotsiksi" olisi myös outoa. Toisaalta jollain tavalla tällaisetkin nimet on pakko saada tänne laittaa, ei nimen ja esiintymämaan kielen ristiriita tee nimestä vähempää "nimeä" ja siten sanakirjapaikan arvoista. Mölli-Möllerö (keskustelu) 7. helmikuuta 2022 kello 08.41 (UTC)Vastaa
Palaa sivulle ”Engdahl”.