Keskustelu:ei
Kieltosana voidaan nähdä myös partikkelina Ei partikkelina ja kiteymissä. Luokitteleminen vain verbiksi ja interjektioksi voi olla vähän harhaanjohtavaa. Pitäisiko lisätä lisätä partikkeli 'ei'?--Pjr 7. syyskuuta 2010 kello 15.13 (UTC)
- Kielitoimiston sanakirjassa kaikki erilaiset käyttötapaukset, myös huudahdukset, on luokiteltu otsikon ei kieltoverbi alla. Tuon interjektio-väliotsikon poistaisin siis täältäkin. --Hanna V 8. syyskuuta 2010 kello 17.19 (UTC)
Viron kieltosanan yksinkertainen muoto on muutettu interjektioksi. Esimerkiksi "Eesti keele käsiraamat" käyttää nimitystä muutumatu eitav rõhumäärsõna [1] - "taipumaton kieltävä vahvistussana", kääntyisi ehkä parhaiten "kieltoadverbi". Käyttäisin siis ennemmin sanaluokkaa adverbi. Eesti keele seletav sõnaraamat luokittelee molemmat kieltosanan käyttötavat adverbeiksi [2].
Öeldisverbi juurde kuuluv eitussõna - predikaattiin liittyvä kieltosana (ma ei tea); voi kai pitää adverbina tai verbinä, vaatisi artikkeliin kuitenkin jonkinlaisen selityksen?--Pjr 28. joulukuuta 2010 kello 12.18 (UTC)
- Eesti keele käsiraamat 2007 / SÜ 32 Lauseeitust: "Kielto lauseessa ilmaistaan taipumattoman kieltosanan ei avulla ... kieltosana ei on historiallisesti entisen kieltoverbin yksikön 3. persoonan muoto." [raakakäännös!]--Pjr 28. joulukuuta 2010 kello 12.29 (UTC)
Viro "interjektio" ei: kielteinen vastaus kysymykseen? Esimerkeissäkin löytyy muitakin käyttötapoja...--Pjr 28. joulukuuta 2010 kello 14.16 (UTC)
- On kömpelöä laittaa käännösboksiin "kieltoverbin y3p. persoona". Vain uralilaisissa kielissä on yleensä kieltoverbi. Indoeurooppalaisissa lähin vastine on lauseen verbin kieltävä partikkeli. Nämä eivät "vastaa suomen kieltoverbiä". --Mikko Paananen 28. joulukuuta 2010 kello 14.46 (UTC)
Norja (bokmål) = kirjanorja, ei siis bokmål: uusnorja; kielimerkintä kaipaisi korjaamista.--Pjr (keskustelu) 18. huhtikuuta 2013 kello 11.44 (UTC)
Viron sanasta
muokkaa- artikkeli kaipaa vielä täydentämistä ja tarkistamista--Pjr (keskustelu) 29. elokuuta 2017 kello 09.07 (UTC)
- Nyt näyttää paljon paremmalta, kiitos, käyttäjä 84.251.161.164!
- Pole tänu väärt! Kopsasin noita "retorisen ein" (eli "jyrkän kyllän") esimerkkejä EKSS:sta monia ja suomensin, koska tämä aihe on suomalaisille (mukaan lukien itseni) uppo-outo ja vaatii viron syvempää tajuamista. (Tosin mm. ruotsi auttaa.) 84.251.161.164 1. syyskuuta 2017 kello 21.47 (UTC)
- Nyt näyttää paljon paremmalta, kiitos, käyttäjä 84.251.161.164!