Keskustelu:kokota

Viimeisin kommentti: 1 vuosi sitten käyttäjältä Mölli-Möllerö

Enwiktissä ei ole mainintaa swazinkielisestä merkityksestä. Sen sijaan swazinkielisessä wikisanakirjassa (kielikoodina tosin "ss" eikä "ssw" kuten sivulla) on maininta ja käännetty englanniksi "knock", jonka yksi merkitys on 'koputtaa'. Mölli-Möllerö (keskustelu) 27. heinäkuuta 2022 kello 06.45 (UTC)Vastaa

Palaa sivulle ”kokota”.