Keskustelu:utility
Viimeisin kommentti: 5 vuotta sitten käyttäjältä Hartz
Lisäsin englannin substantiiviin merkityksen "yleishyödyllinen yhtiö". Tiedä sitten onko tuo paras käännös sanalle osana electric utility tai public utility --Hartz (keskustelu) 10. joulukuuta 2018 kello 21.32 (UTC)