Keskustelu:utility

Viimeisin kommentti: 5 vuotta sitten käyttäjältä Hartz

Lisäsin englannin substantiiviin merkityksen "yleishyödyllinen yhtiö". Tiedä sitten onko tuo paras käännös sanalle osana electric utility tai public utility --Hartz (keskustelu) 10. joulukuuta 2018 kello 21.32 (UTC)Vastaa

Palaa sivulle ”utility”.