Keskustelu:zajączek

Jäniksen diminutiivi suomessa voisi olla jänönen, vastanneeko alkukielistä? —Flammie 20. joulukuuta 2004 kello 00:51 (UTC)

Puolaa en osaa, mutta jänönen kuulostaa oivalta. Czerny Zajączek sanoi, että zając on englanniksi hare, ja käänsin sen jänikseksi, vaikka epäilen sen voivan tarkoittaa rusakkoa(kin). --Mikalaari 20. joulukuuta 2004 kello 13:16 (UTC)

Aloita keskustelu sivusta zajączek

Aloita keskustelu
Palaa sivulle ”zajączek”.