Versioiden väliset erot sivulla ”madre”
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
p r2.6.2) (Botti lisäsi: vi:madre |
meksikolaiset osoittivat mieltään huumeväkivaltaa vastaan "Estamos hasta la madre" |
||
Rivi 13:
* voidaan käyttää useissa sanonnoissa alatyylisenä ilmauksena:
**''(Meksiko)'' [que] poca madre – vitun hyvä/vitun paska
***¡Que poca madre! – kauhea tapaus!
**a toda madre – tosi coolia
**que madre! – tosi huono onni!
**[[puta
**[[de puta madre]] – tosi hyvä
**me vale madre – vitun hailee
**tu madre – mutsis
**hasta la madre – (olla) täysin kyllästynyt johonkin
***poner(se) hasta la madre – juoda itsensä umpikänniin
==Italia==
|