Versioiden väliset erot sivulla ”konjunktiivi”

Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Rivi 5:
#:''Latinankielisessä lauseessa "Amo ut amer" 'Rakastan, jotta minua rakastettaisiin' amer on [[amo|amare]]-verbin passiivin '''konjunktiivin''' [[preesens]]in [[yksikkö|yksikön]] ensimmäinen [[persoona]].''
#:''Saksankielisessä lauseessa "Er sagt, er sei reich" 'Hän sanoo, että hän on rikas/ sanoo olevansa rikas' sei on [[sein]]-verbin '''konjunktiivin''' [[preesens]]in [[yksikkö|yksikön]] kolmas [[persoona]].''
#:''Italiankielisessä lauseessa konjunktiivin voi kääntää monilla eri tavoilla (indikatiivi, konditionaali, infinitiivin preesens, imperfekti jne.). Esim.1. "Spero che lo facciate." 'Toivon, että teette sen.' (preesensin yksikön ensimmäinen persoona ja konjunktiivin preesensin monikon kolmas persoona). Esim.2. "Le telefono benchè sia tardi." 'Soitan hänelle, vaikka on myöhä.' (alistuskonjunktio, preesenskonjunktiivin preesensin yksikön kolmas). Esim.3. "Alfredo mi chiese che cosa ne pensassi." 'Alfredo kysyi minulta, mitä mieltä minä olisin siitä.' (preesens,preesensin yksikön kolmas ja konjunktiivin imperfektiimperfektin yksikön kolmas).''
 
====Käännökset====