Versioiden väliset erot sivulla ”iloinen”

Poistettu sisältö Lisätty sisältö
J.haukela (keskustelu | muokkaukset)
pEi muokkausyhteenvetoa
J.haukela (keskustelu | muokkaukset)
Ei muokkausyhteenvetoa
Rivi 2:
===Adjektiivi===
'''iloinen'''
#[[hyvä]]llä mielellä oleva, hyvän mielinen, jolla on hyvä [[mieliala]]lla oleva
 
====Vastakohdat====
*[[surullinen]], [[vakava]],[[iloton]]
Rivi 10 ⟶ 9:
*albania: [[gëzuar]]
*{{en}}: [[glad]], [[happy]] ([[:en:happy|English]])
Spanish*{{es}}: [[contento]] {{m}}., [[contenta]] {{f}}.
*fääri: [[glaður]] {{m}}., [[glað]] {{f}}.
*{{nl}}: [[blij]], [[verheugd]], [[vrolijk]]
Rivi 16:
*{{ca}}: [[alegre]]
*kroatia: [[veseo]], [[radostan]]
*{{no}}: [[glad]]
French*{{fr}}: [[content ]]
*{{sv}}: [[glad]]
Romanian*{{ro}}: [[bucuros]], [[vesel ]]
*{{da}}: [[glad]]
*{{de}}: [[froh]], [[fröhlich]]
*{{hu}}: [[vidám]]
Russian*{{ru}}: [[счастлив ]]
*{{et}}: [[rõõmsameelne]], [[lõbus]]
{{ala}}
 
 
 
Faroese: glaður m., glað f.
German: froh, fröhlich
French: content
Hungarian: vidám
Romanian: bucuros, vesel
Russian: счастлив
Spanish: contento m., contenta f.
Swedish: glad, nöjd, belåten
[[Luokka:Suomen sanat-il|oinen]]