Versioiden väliset erot sivulla ”daño”
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
p robot Adding: en |
Ei muokkausyhteenvetoa |
||
Rivi 11:
* ''hacer daño (a alguien)'' = aiheuttaa tuskaa (jollekin), satuttaa jotakin
::''¡Suéltame! Me estás haciendo daño.'' = Päästä minut irti! Satutat minua.
[[Luokka:Espanjan sanat-da|nño]]
|