Katso myös: Venäläinen

Suomi muokkaa

 
Venäläisiä naisia Kirillovin seudulta 1900-luvun alusta

Adjektiivi muokkaa

venäläinen (38) (komparatiivi venäläisempi, superlatiivi venäläisin) (taivutus[luo])

  1. Venäjältä peräisin oleva tai Venäjään liittyvä
  2. etnisiin venäläisiin liittyvä

Käännökset muokkaa

Liittyvät sanat muokkaa

Synonyymit muokkaa
Johdokset muokkaa

Substantiivi muokkaa

venäläinen (38)

  1. pysyvästi Venäjällä asuva henkilö
  2. Venäjän kansalainen
    Venäjällä asuu lukuisten muidenkin kansojen jäseniä kuin venäläisiä.
  3. venäjää puhuvan itäslaavilaisen kansan jäsen

Ääntäminen muokkaa

  • IPA: /ˈʋenæˌlæi̯nen/
  • tavutus: ve‧nä‧läi‧nen

Taivutus muokkaa

Taivutus
sijamuoto yksikkö monikko
kieliopilliset sijamuodot
nominatiivi venäläinen venäläiset
genetiivi venäläisen venäläisten
venäläisien
partitiivi venäläistä venäläisiä
akkusatiivi venäläinen;
venäläisen
venäläiset
sisäpaikallissijat
inessiivi venäläisessä venäläisissä
elatiivi venäläisestä venäläisistä
illatiivi venäläiseen venäläisiin
ulkopaikallissijat
adessiivi venäläisellä venäläisillä
ablatiivi venäläiseltä venäläisiltä
allatiivi venäläiselle venäläisille
muut sijamuodot
essiivi venäläisenä
(venäläisnä)
venäläisinä
translatiivi venäläiseksi venäläisiksi
abessiivi venäläisettä venäläisittä
instruktiivi venäläisin
komitatiivi venäläisine-
+ omistusliite
vartalot
vokaalivartalo venäläise-
heikko vartalo -
vahva vartalo -
konsonantti-
vartalo
venäläis-

Käännökset muokkaa

Lainaukset muokkaa

1555. Kustaa Vaasan kirjeen suomennos 21.11.1555.[1]

Ja coska nijn tarweh on, itze awttaden poijs toriuden teiden omanne wahingotanne ia cadotustanne, Hengen, Rijstan tauaran ia kaicken modon kansa, quin tee woitt edes sadatta &c Nijn Mee taidamme aijatella, ette coska Wenhäleijset tahtowat sijselle langetta tähen Makundahan, Nijn hee twleuat swren wäghen kansa. Ja nijlle Rinda tekehen tarwitahan swri luku kanssa ia Rahwasta.

Liittyvät sanat muokkaa

Synonyymit muokkaa

Aiheesta muualla muokkaa

Viitteet muokkaa

  1. Kustaa Vaasan kirjeen suomennos 21.11.1555. Virtuaalinen vanha kirjasuomi (luettu 3.1.2014)