"Komitatiivi eli :na esimerkiksi sunnuntaisin". En osaa saksaa juurikaan, mutta kiinnitti huomiota selaillessani kun yhdessä lauseessa esitetään kolme keskenään ristiriitaista faktaa.—Flammie 3. toukokuuta 2005 kello 00:38:55 (UTC)

Eihän tuossa tosiaan ole päätä eikä häntää. Sen uskallan sanoa minäkin, vaikken saksan prepositioita hallitse. Lienee syytä typistää, kunnes joku osaa selittää paremmin. --Mikalaari 3. toukokuuta 2005 kello 09:12:49 (UTC)
Sanoisin että mun suomennos on epäonnistunut. Mitä yritin sanoa esimerkilausessa, on esim. englanniksi On Sundays shops are closed. Jos siis joku voisi yrittää kääntää esimerkilauseeni sopivasti... En enää muista mistä sain idean että sihin sopisi komitatiivi. Oliko se mun päästä, jostain kirjasta vai mistä. Ideat saksan prepositiolle otin varman de.wikipedia.org:in sivustosta kun siellä annetaan ruunsasti esimerkiä. --Sininen 27. kesäkuuta 2005 kello 13:55:05 (UTC)

Eräs erikoinen tekemäni muutos sivuhistoriassa johtunee teknisestä ongelmasta. Sain eteeni jonkin vanhan version uusimman sijaan, jolloin uusimman version tekstiä katosi. Onneksi huomasin palauttaa. –Hartz 2. tammikuuta 2006 kello 20:11:16 (UTC)

Aloita keskustelu sivusta an

Aloita keskustelu
Palaa sivulle ”an”.