Katso myös: -na, nA, Na, N/A, NA, ña, , -nä,

Kansainvälinen

muokkaa

Lyhenne

muokkaa

na

  1. naurun kielitunnus (kaksikirjaiminen, ISO 639-1)[1]

Japani

muokkaa

Latinisointi

muokkaa

na

  1. rōmaji-transkriptio sanasta
  2. rōmaji-transkriptio sanasta

Kroaatti

muokkaa

Prepositio

muokkaa

na

  1. -lle, jonkin päälle tai johonkin tapahtumaan (+ akkusatiivi)
    ići na koncert – mennä konserttiin
    staviti knjigu na stol – panna kirja pöydälle
  2. -lla, jonkin päällä tai jossain tapahtumassa (+ lokatiivi)
    knjiga je na stolu – kirja on pöydällä
    biti na koncertu – olla konsertissa
    biti na ulici – olla kadulla
  3. -ksi, joksikin ajaksi (+ akkusatiivi)
    otići nekamo na par dana – mennä jonnekin pariksi päiväksi
    na ljeto – kesällä
    na vrijeme/na vrime/na vreme – ajoissa
  4. -lla toimiva, ilmaisee käyttövoimaa (+ akkusatiivi)
    podmornica na atomski pogon – ydinkäyttöinen sukellusvene

Ääntäminen

muokkaa

Aiheesta muualla

muokkaa
  • na Hrvatski jezični portal
  • na Školski rječnik hrvatskoga jezika

Latina

muokkaa

  1. (taivutusmuoto) aktiivin imperatiivin preesensin yksikön 2. persoonan muoto verbistä

Pohjoissaame

muokkaa

Partikkeli

muokkaa

na

  1. no

Aiheesta muualla

muokkaa
  • na Saamelaiskielten etymologisessa tietokannassa Álgussa

Portugali

muokkaa

Supistuma

muokkaa

na

  1. supistuma sanoista em ja a

Prepositio

muokkaa

na

  1. päällä, -lla, -ssa (+ lokatiivi)
    na Bałkanach w latach 90 – Balkanilla 1990-luvulla
    Musiał przepraszać na kolanach. – Hänen täytyi pyytää anteeksi polvillaan.
    Na czarnym rynku byłaby warta ok. 40 milionów euro. – Mustassapörssissä sen arvo olisi n. 40 milj. euroa.
    Drobni inwestorzy zwiększyli swoją aktywność na giełdzie. – Piensijoittajat ovat lisänneet toimeliaisuuttaan markkinoilla.

Romani

muokkaa

Interjektio

muokkaa

na

  1. ei

Huomautukset

muokkaa
  • Ääntyy suomenromanissa pitkänä: /ɴɑː/.

Partikkeli

muokkaa

na

  1. no

Serbia

muokkaa

Prepositio

muokkaa

na (kyrillinen на)

  1. johonkin (+ akkusatiivi)
    ići na koncert – mennä konserttiin
    staviti knjigu na sto – panna kirja pöydälle
  2. jossakin (+ lokatiivi)
    knjiga je na stolu – kirja on pöydällä
    biti na koncertu – olla konsertissa
    biti na ulici – olla kadulla
  3. ajasta (+ akkusatiivi)
    otići nekuda na par dana – mennä jonnekin pariksi päiväksi
    na ljeto – kesällä
    na vr(ij)eme – ajoissa
  4. ilmaisee lähdettä
    podmornica na nuklearni pogon – ydinkäyttöinen sukellusvene

Numeraali

muokkaa

na

  1. (kardinaaliluku) neljä

Slovakki

muokkaa

Prepositio

muokkaa

na

  1. päällä, -lla

Sloveeni

muokkaa

Prepositio

muokkaa

na

  1. johonkin (+ akkusatiivi)
  2. jossakin (+ lokatiivi)
  3. ajasta (+ akkusatiivi)
  4. ilmaisee lähdettä

Tšekki

muokkaa

Interjektio

muokkaa

na

  1. tässä, ole hyvä

Prepositio

muokkaa

na

  1. päällä, -lla
    Na pláži je hodně lidí. – Rannalla on paljon väkeä.
  2. varten, vuoksi
  3. jollekin, -lle
    Nekřič na mě. – Älä huuda minulle.

Viitteet

muokkaa
  1. Kotoistus-hanke & Unicode Consortium: Locale Data Summary for Finnish (Versio 36) Viitattu 1.5.2020.