Katso myös: UM, um-

Kansainvälinen

muokkaa

Lyhenne

muokkaa

um

  1. toisinaan mikrometristä esimerkiksi merkistön rajoitusten vuoksi käytetty tunnus, oikeammin µm

Islanti

muokkaa

Prepositio

muokkaa

um (+ akkusatiivi)

  1. ympärillä

Kroaatti

muokkaa

Substantiivi

muokkaa

ȗm m.  (monikko úmovi)

  1. mieli (kyky ajatella järkevästi)
    imati na umu – pitää mielessä, muistaa

Ääntäminen

muokkaa
  • IPA: /ûːm/
  • tavutus: um

Taivutus

muokkaa
yksikkö monikko
nominatiivi um umovi
genetiivi uma umova
datiivi-lokatiivi umu umovima
akkusatiivi um umove
vokatiivi ume umovi
instrumentaali umom umovima

Etymologia

muokkaa

Liittyvät sanat

muokkaa
Synonyymit
muokkaa
Yhdyssanat
muokkaa

Aiheesta muualla

muokkaa
  • ȗm Hrvatski jezični portal
  • ȗm Školski rječnik hrvatskoga jezika

um

  1. (taivutusmuoto) sanan vȱlda indikatiivin preesensin 3. persoona

Portugali

muokkaa

Artikkeli

muokkaa

um m., uma f. (monikko uns m., umas f.)

  1. maskuliinin yksikön epämääräinen artikkeli, ei suomenneta

Numeraali

muokkaa

um m., uma f.

  1. (kardinaaliluku) yksi

Substantiivi

muokkaa

um m. (monikko uns)[luo]

  1. ykkönen

Retoromaani

muokkaa

Substantiivi

muokkaa

um m.

  1. mies

Prepositio

muokkaa

um (+ akkusatiivi)

  1. ympäri, ympärille, ympärillä, reunalle, reunalla (pääsanan perään lisätään joskus herum)
  2. ilmaisee tarkkaa kellonaikaa; vastaa suomen ablatiivia (-lta/-ltä)
    ~ vier Uhr kello neljältä
    ~ Mitternacht keskiyöllä
  3. (muodostaa lauseenvastikkeen) ~ etwas zu machen tehdäkseen jtk (vrt. (an)statt / ohne zu machen)

Huomautukset

muokkaa
  • Kiteytyneissä sanonnoissa ja varsinkin puhekielessä prepositio sulautuu monesti määräiseen artikkeliin.
um + dasums
  • Tietyt verbit vaativat nimenomaan tätä prepositiota.
perusverbit: bitten ('pyytää'; jotakin), gehen, herumstellen, kämpfen, kommen, streiten, werben
refleksiiviset: grämen, handeln, kümmern, reißen

Liittyvät sanat

muokkaa
Johdokset
muokkaa