KansainvälinenMuokkaa

LyhenneMuokkaa

zu

  1. zulun kielitunnus (kaksikirjaiminen, ISO 639-1)[1]

JapaniMuokkaa

LatinisointiMuokkaa

zu

  1. rōmaji-transkriptio sanasta
  2. rōmaji-transkriptio sanasta
  3. rōmaji-transkriptio sanasta
  4. rōmaji-transkriptio sanasta

SaksaMuokkaa

AdverbiMuokkaa

zu (ei vertailuasteita)

  1. kiinni, suljettu (käytetään vain predikatiivina)
    Die Bücher sind zu.
    Kirjat ovat kiinni.
  2. liian
    Es ist zu teuer.
    Se on liian kallis.

PartikkeliMuokkaa

zu

  1. verbin infinitiivin tunnus, ei suomenneta (vrt. englannin to)
    Ich habe aufgehört, ihm zu helfen.
    Olen lakannut auttamasta häntä.
    Ich habe aufgehört, darüber nachzudenken.
    Olen lakannut pohtimasta sitä.
  2. muodostaa verbin infinitiivin ja prepositioiden ohne, um ja (an)statt kanssa modaalisen lauseenvastikkeen
    um etwas ~ machen tehdäkseen jotakin
    ohne etwas ~ machen tekemättä jotakin
    (an)statt etwas ~ machen sen sijaan, että tekisi jotakin

PrepositioMuokkaa

zu (+ datiivi)

  1. luokse, luo
    Ein Kind kam zu mir.
    Luokseni tuli lapsi.
  2. ilmaisee sijaintia joissakin sanonnoissa; Pohjois-Saksassa käytetään ilmaisemaan ajankohtaa juhlapyhien kanssa
    ~ Hause kotona
    ~m Beispiel (z. B.) esimerkiksi (esim.)
    ~ Fuß jalan, kävellen
    ~ Wasser, ~ See meritse
    ~ Weihnachten, ~ Ostern jouluna, pääsiäisenä

HuomautuksetMuokkaa

  • Kiteytyneissä sanonnoissa ja varsinkin puhekielessä prepositio sulautuu monesti määräiseen artikkeliin.
zu + demzum
zu + derzur
  • Tietyt verbit vaativat nimenomaan tätä prepositiota.
perusverbit: aufsehen, beitragen, berechtigen ('oikeuttaa'; johonkin), gehören
refleksiiviset: verhalten

Liittyvät sanatMuokkaa

JohdoksetMuokkaa

ViitteetMuokkaa

  1. Kotoistus-hanke & Unicode Consortium: Locale Data Summary for Finnish (Versio 36) Viitattu 1.5.2020.