Liite:Verbitaivutus/saksa/akzeptieren
Nominaalimuodot | |
---|---|
infinitiivi | akzeptieren |
partisiipin preesens | akzeptierend[luo] |
partisiipin perfekti | akzeptiert[luo] |
apuverbi | haben |
Persoonamuodot | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
indikatiivi | ||||||||||||||
preesens | imperfekti | perfekti | pluskvamperfekti | |||||||||||
pers. | yks. | mon. | pers. | yks. | mon. | pers. | yks. | mon. | pers. | yks. | mon. | |||
1. | akzeptiere[luo] | akzeptieren | 1. | akzeptierte[luo] | akzeptierten[luo] | 1. | haben akzeptiert | haben akzeptiert | 1. | hatte akzeptiert | hatten akzeptiert | |||
2. | akzeptierst[luo] | akzeptiert | 2. | akzeptiertest[luo] | akzeptiertet[luo] | 2. | hast akzeptiert | habt akzeptiert | 2. | hattest akzeptiert | hattet akzeptiert | |||
3. | akzeptiert | akzeptieren | 3. | akzeptierte | akzeptierten | 3. | hat akzeptiert | haben akzeptiert | 3. | hatte akzeptiert | hatten akzeptiert |
konjunktiivi | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
preesens | imperfekti | perfekti | pluskvamperfekti | |||||||||||
pers. | yks. | mon. | pers. | yks. | mon. | pers. | yks. | mon. | pers. | yks. | mon. | |||
1. | akzeptiere | akzeptieren | 1. | akzeptierte | akzeptierten | 1. | habe akzeptiert | haben akzeptiert | 1. | hätte akzeptiert | hätten akzeptiert | |||
2. | akzeptierest[luo] | akzeptieret[luo] | 2. | akzeptiertest | akzeptiertet | 2. | habest akzeptiert | habet akzeptiert | 2. | hättest akzeptiert | hättet akzeptiert | |||
3. | akzeptiere | akzeptieren | 3. | akzeptierte | akzeptierten | 3. | habe akzeptiert | haben akzeptiert | 3. | hätte akzeptiert | hätten akzeptiert |
imperatiivi | ||
---|---|---|
pers. | yks. | mon. |
1. | – | akzeptieren wir |
2. | akzeptiere (epämuodollinen) akzeptieren Sie (muodollinen) |
akzeptiert (epämuodollinen) akzeptieren Sie (muodollinen) |
3. | akzeptiere er/sie/es | akzeptieren sie |
Partisiipin perfektin taivutus
- Partisiipin perfekti akzeptiert voi taipua esim. partisiippirakenteessa (jollaiset monesti kääntyvät suomeksi tyylillä minun tekemä asia), koska verbi on merkitykseltään perfektiivinen eli se ilmaisee, että sen saamassa objektissa tapahtuu muutoksia.