Liite:Verbitaivutus/saksa/diskutieren
Nominaalimuodot | |
---|---|
infinitiivi | diskutieren |
partisiipin preesens | diskutierend[luo] |
partisiipin perfekti | diskutiert[luo] |
apuverbi | haben |
Persoonamuodot | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
indikatiivi | ||||||||||||||
preesens | imperfekti | perfekti | pluskvamperfekti | |||||||||||
pers. | yks. | mon. | pers. | yks. | mon. | pers. | yks. | mon. | pers. | yks. | mon. | |||
1. | diskutiere[luo] | diskutieren | 1. | diskutierte[luo] | diskutierten[luo] | 1. | haben diskutiert | haben diskutiert | 1. | hatte diskutiert | hatten diskutiert | |||
2. | diskutierst[luo] | diskutiert | 2. | diskutiertest[luo] | diskutiertet[luo] | 2. | hast diskutiert | habt diskutiert | 2. | hattest diskutiert | hattet diskutiert | |||
3. | diskutiert | diskutieren | 3. | diskutierte | diskutierten | 3. | hat diskutiert | haben diskutiert | 3. | hatte diskutiert | hatten diskutiert |
konjunktiivi | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
preesens | imperfekti | perfekti | pluskvamperfekti | |||||||||||
pers. | yks. | mon. | pers. | yks. | mon. | pers. | yks. | mon. | pers. | yks. | mon. | |||
1. | diskutiere | diskutieren | 1. | diskutierte | diskutierten | 1. | habe diskutiert | haben diskutiert | 1. | hätte diskutiert | hätten diskutiert | |||
2. | diskutierest[luo] | diskutieret[luo] | 2. | diskutiertest | diskutiertet | 2. | habest diskutiert | habet diskutiert | 2. | hättest diskutiert | hättet diskutiert | |||
3. | diskutiere | diskutieren | 3. | diskutierte | diskutierten | 3. | habe diskutiert | haben diskutiert | 3. | hätte diskutiert | hätten diskutiert |
imperatiivi | ||
---|---|---|
pers. | yks. | mon. |
1. | – | diskutieren wir |
2. | diskutiere (epämuodollinen) diskutieren Sie (muodollinen) |
diskutiert (epämuodollinen) diskutieren Sie (muodollinen) |
3. | diskutiere er/sie/es | diskutieren sie |
Partisiipin perfektin taivutus
- Partisiipin perfekti diskutiert voi taipua esim. partisiippirakenteessa (jollaiset monesti kääntyvät suomeksi tyylillä minun tekemä asia), koska verbi on merkitykseltään perfektiivinen eli se ilmaisee, että sen saamassa objektissa tapahtuu muutoksia.