Liite:Verbitaivutus/saksa/entkleiden
Nominaalimuodot | |
---|---|
infinitiivi | entkleiden |
partisiipin preesens | entkleidend[luo] |
partisiipin perfekti | entkleidet[luo] |
apuverbi | haben |
Persoonamuodot | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
indikatiivi | ||||||||||||||
preesens | imperfekti | perfekti | pluskvamperfekti | |||||||||||
pers. | yks. | mon. | pers. | yks. | mon. | pers. | yks. | mon. | pers. | yks. | mon. | |||
1. | entkleide[luo] | entkleiden | 1. | entkleidete[luo] | entkleideten[luo] | 1. | haben entkleidet | haben entkleidet | 1. | hatte entkleidet | hatten entkleidet | |||
2. | entkleidest[luo] | entkleidet | 2. | entkleidetest[luo] | entkleidetet[luo] | 2. | hast entkleidet | habt entkleidet | 2. | hattest entkleidet | hattet entkleidet | |||
3. | entkleidet | entkleiden | 3. | entkleidete | entkleideten | 3. | hat entkleidet | haben entkleidet | 3. | hatte entkleidet | hatten entkleidet |
konjunktiivi | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
preesens | imperfekti | perfekti | pluskvamperfekti | |||||||||||
pers. | yks. | mon. | pers. | yks. | mon. | pers. | yks. | mon. | pers. | yks. | mon. | |||
1. | entkleide | entkleiden | 1. | entkleidete | entkleideten | 1. | habe entkleidet | haben entkleidet | 1. | hätte entkleidet | hätten entkleidet | |||
2. | entkleidest | entkleidet | 2. | entkleidetest | entkleidetet | 2. | habest entkleidet | habet entkleidet | 2. | hättest entkleidet | hättet entkleidet | |||
3. | entkleide | entkleiden | 3. | entkleidete | entkleideten | 3. | habe entkleidet | haben entkleidet | 3. | hätte entkleidet | hätten entkleidet |
imperatiivi | ||
---|---|---|
pers. | yks. | mon. |
1. | – | entkleiden wir |
2. | entkleid(e)[luo] (epämuodollinen) entkleiden Sie (muodollinen) |
entkleidet (epämuodollinen) entkleiden Sie (muodollinen) |
3. | entkleide er/sie/es | entkleiden sie |
Partisiipin perfektin taivutus
- Partisiipin perfekti entkleidet voi taipua esim. partisiippirakenteessa (jollaiset monesti kääntyvät suomeksi tyylillä minun tekemä asia), koska verbi on merkitykseltään perfektiivinen eli se ilmaisee, että sen saamassa objektissa tapahtuu muutoksia.