Liite:Verbitaivutus/saksa/explizieren
Nominaalimuodot | |
---|---|
infinitiivi | explizieren |
partisiipin preesens | explizierend[luo] |
partisiipin perfekti | expliziert[luo] |
apuverbi | haben |
Persoonamuodot | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
indikatiivi | ||||||||||||||
preesens | imperfekti | perfekti | pluskvamperfekti | |||||||||||
pers. | yks. | mon. | pers. | yks. | mon. | pers. | yks. | mon. | pers. | yks. | mon. | |||
1. | expliziere[luo] | explizieren | 1. | explizierte[luo] | explizierten[luo] | 1. | haben expliziert | haben expliziert | 1. | hatte expliziert | hatten expliziert | |||
2. | explizierst[luo] | expliziert | 2. | expliziertest[luo] | expliziertet[luo] | 2. | hast expliziert | habt expliziert | 2. | hattest expliziert | hattet expliziert | |||
3. | expliziert | explizieren | 3. | explizierte | explizierten | 3. | hat expliziert | haben expliziert | 3. | hatte expliziert | hatten expliziert |
konjunktiivi | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
preesens | imperfekti | perfekti | pluskvamperfekti | |||||||||||
pers. | yks. | mon. | pers. | yks. | mon. | pers. | yks. | mon. | pers. | yks. | mon. | |||
1. | expliziere | explizieren | 1. | explizierte | explizierten | 1. | habe expliziert | haben expliziert | 1. | hätte expliziert | hätten expliziert | |||
2. | explizierest[luo] | explizieret[luo] | 2. | expliziertest | expliziertet | 2. | habest expliziert | habet expliziert | 2. | hättest expliziert | hättet expliziert | |||
3. | expliziere | explizieren | 3. | explizierte | explizierten | 3. | habe expliziert | haben expliziert | 3. | hätte expliziert | hätten expliziert |
imperatiivi | ||
---|---|---|
pers. | yks. | mon. |
1. | – | explizieren wir |
2. | expliziere (epämuodollinen) explizieren Sie (muodollinen) |
expliziert (epämuodollinen) explizieren Sie (muodollinen) |
3. | expliziere er/sie/es | explizieren sie |
Partisiipin perfektin taivutus
- Partisiipin perfekti expliziert voi taipua esim. partisiippirakenteessa (jollaiset monesti kääntyvät suomeksi tyylillä minun tekemä asia), koska verbi on merkitykseltään perfektiivinen eli se ilmaisee, että sen saamassa objektissa tapahtuu muutoksia.