Liite:Verbitaivutus/saksa/entfremden
Nominaalimuodot | |
---|---|
infinitiivi | entfremden |
partisiipin preesens | entfremdend[luo] |
partisiipin perfekti | entfremdet[luo] |
apuverbi | haben |
Persoonamuodot | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
indikatiivi | ||||||||||||||
preesens | imperfekti | perfekti | pluskvamperfekti | |||||||||||
pers. | yks. | mon. | pers. | yks. | mon. | pers. | yks. | mon. | pers. | yks. | mon. | |||
1. | entfremde[luo] | entfremden | 1. | entfremdete[luo] | entfremdeten[luo] | 1. | haben entfremdet | haben entfremdet | 1. | hatte entfremdet | hatten entfremdet | |||
2. | entfremdest[luo] | entfremdet | 2. | entfremdetest[luo] | entfremdetet[luo] | 2. | hast entfremdet | habt entfremdet | 2. | hattest entfremdet | hattet entfremdet | |||
3. | entfremdet | entfremden | 3. | entfremdete | entfremdeten | 3. | hat entfremdet | haben entfremdet | 3. | hatte entfremdet | hatten entfremdet |
konjunktiivi | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
preesens | imperfekti | perfekti | pluskvamperfekti | |||||||||||
pers. | yks. | mon. | pers. | yks. | mon. | pers. | yks. | mon. | pers. | yks. | mon. | |||
1. | entfremde | entfremden | 1. | entfremdete | entfremdeten | 1. | habe entfremdet | haben entfremdet | 1. | hätte entfremdet | hätten entfremdet | |||
2. | entfremdest | entfremdet | 2. | entfremdetest | entfremdetet | 2. | habest entfremdet | habet entfremdet | 2. | hättest entfremdet | hättet entfremdet | |||
3. | entfremde | entfremden | 3. | entfremdete | entfremdeten | 3. | habe entfremdet | haben entfremdet | 3. | hätte entfremdet | hätten entfremdet |
imperatiivi | ||
---|---|---|
pers. | yks. | mon. |
1. | – | entfremden wir |
2. | entfremde (epämuodollinen) entfremden Sie (muodollinen) |
entfremdet (epämuodollinen) entfremden Sie (muodollinen) |
3. | entfremde er/sie/es | entfremden sie |
Partisiipin perfektin taivutus
- Partisiipin perfekti entfremdet voi taipua esim. partisiippirakenteessa (jollaiset monesti kääntyvät suomeksi tyylillä minun tekemä asia), koska verbi on merkitykseltään perfektiivinen eli se ilmaisee, että sen saamassa objektissa tapahtuu muutoksia.