Liite:Verbitaivutus/saksa/verweigern
Nominaalimuodot | |
---|---|
infinitiivi | verweigern |
partisiipin preesens | verweigernd[luo] |
partisiipin perfekti | verweigert[luo] |
apuverbi | haben |
Persoonamuodot | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
indikatiivi | ||||||||||||||
preesens | imperfekti | perfekti | pluskvamperfekti | |||||||||||
pers. | yks. | mon. | pers. | yks. | mon. | pers. | yks. | mon. | pers. | yks. | mon. | |||
1. | verweigere[luo] | verweigern | 1. | verweigerte[luo] | verweigerten[luo] | 1. | haben verweigert | haben verweigert | 1. | hatte verweigert | hatten verweigert | |||
2. | verweigerst[luo] | verweigert | 2. | verweigertest[luo] | verweigertet[luo] | 2. | hast verweigert | habt verweigert | 2. | hattest verweigert | hattet verweigert | |||
3. | verweigert | verweigern | 3. | verweigerte | verweigerten | 3. | hat verweigert | haben verweigert | 3. | hatte verweigert | hatten verweigert |
konjunktiivi | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
preesens | imperfekti | perfekti | pluskvamperfekti | |||||||||||
pers. | yks. | mon. | pers. | yks. | mon. | pers. | yks. | mon. | pers. | yks. | mon. | |||
1. | verweigere | verweigeren | 1. | verweigerte | verweigerten | 1. | habe verweigert | haben verweigert | 1. | hätte verweigert | hätten verweigert | |||
2. | verweigerest[luo] | verweigeret[luo] | 2. | verweigertest | verweigertet | 2. | habest verweigert | habet verweigert | 2. | hättest verweigert | hättet verweigert | |||
3. | verweigere | verweigeren | 3. | verweigerte | verweigerten | 3. | habe verweigert | haben verweigert | 3. | hätte verweigert | hätten verweigert |
imperatiivi | ||
---|---|---|
pers. | yks. | mon. |
1. | – | verweigern wir |
2. | verweigere (epämuodollinen) verweigern Sie (muodollinen) |
verweigert (epämuodollinen) verweigern Sie (muodollinen) |
3. | verweigere er/sie/es | verweigern sie |
Partisiipin perfektin taivutus
- Partisiipin perfekti verweigert voi taipua esim. partisiippirakenteessa (jollaiset monesti kääntyvät suomeksi tyylillä minun tekemä asia), koska verbi on merkitykseltään perfektiivinen eli se ilmaisee, että sen saamassa objektissa tapahtuu muutoksia.